Home » De invloed van nieuwe media op taal

De invloed van nieuwe media op taal

Afgelopen dinsdag stond er een artikel in de Volkskrant (Dikke scot, 21 juli jl.) over de taal van jongeren. Met name de taal van de straat, die blijkbaar nooit ons Dikke woordenboek haalt omdat straattaal vluchtig, dynamisch en vooral ook bedoeld is om je te onderscheiden. Terwijl vooral saaie, stoffige woorden de Dikke halen. Eigenlijk jammer, want jongeren worden steeds creatiever in het bedenken van nieuwe woorden en/of afkortingen. Eigenlijk houden zij onze Nederlandse taal springlevend.


Ze moeten ook wel. Want jongerentaal wordt niet alleen op straat gebruikt, maar ook in de nieuwe media die jongeren gebruiken. En om heel eerlijk te zijn, je moet wel erg creatief zijn om daar een goed gesprek op gang te kunnen houden. Want in een sms kun je maar 160 karakters kwijt. En bij het twitteren (doen jongeren overigens nog niet zo vaak) slechts 140. Op MSN krijg je wel alle ruimte, maar daar moet het weer heel snel. Dus houd je het ook kort. Je moet dus wel creatief zijn om binnen die ruimte (fysiek of in tijd) een conversatie op gang te brengen en/of te houden.


Dat jongeren steeds creatiever worden met taal in deze nieuwe media, hoeft zeker niet slecht te zijn. Dat bleek wel uit een eerder onderzoek van de Britse Conventry University dat het effect van sms-taal mat op de taalvaardigheid van jongeren. Jongeren die meer afkortingen gebruikten bij het sms’en, bleken hoger te scoren op leesvaardigheidstesten. Opzienbarend vond ik.


Let wel: jongeren hechten nog steeds waarde aan het goed beheersen van de Nederlandse taal. Alleen wanneer gebruik je die Nederlandse taal? Ruim negen op de tien jongeren vinden goed Nederlands spreken en schrijven alleen belangrijk als het noodzakelijk is. Aldus een onderzoek
van de Nationale Jeugdraad, de Nederlandse Taalunie en het jongerenblad Maks! in april 2009. Vooral tijdens een spreekbeurt (92%) of een sollicitatie (96%) willen jongeren zich mondeling goed kunnen uitdrukken. Schriftelijk geldt dit vooral bij een verslag (94%) of sollicitatiebrief (94%). Als het er minder toe doet zoals bij het sms’en, msn’en of twitteren, dan maakt het minder uit. Helder dus.


Jongerentaal is dynamisch en wij volwassenen moeten ons er daarom ook niet teveel in verdiepen. Als wij denken dat we het snappen, dan is het alweer verleden tijd. Daarom wil ik eindigen met een leuke zomervakantie-opdracht. Kijken wie het creatiefst deze zin zou kunnen omvormen naar sms-taal. Dus geen ff of suc6 maar een hele zin van 160 karakters. Wie durft zijn sms-interpretatie te geven:


“Kom je morgen weer even kijken op deze site. Dat zou ik leuk vinden.”

Laatste onderwijsnieuws

Omslagen boekentips Engels november

Boekentips Engels november

Deze maand staan de boekentips in het teken van de Eerste Wereldoorlog. Naast twee boekentips dit keer ook een dichtbundel.

Bekijk
staand vergaderen

8 tips: Anders vergaderen

Sluipt de sleur soms stiekem in jullie vergaderingen? Werken jullie altijd maar routinematig de agenda af? Doe nieuwe inspiratie op met deze tips om anders te vergaderen.

Bekijk

Onbeperkt toegang
met je OvM account

Met het OvM account krijg je als onderwijsprofessional toegang tot meer artikelen en regel je welke informatie je wilt ontvangen. Bijvoorbeeld de nieuwsbrief of Juf & Meester.